📍 Как стать полиглотом: 12 советов по изучению языка Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по пять-восемь иностранных языков — это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от бывалых полиглотов. 1. Учите правильные слова правильным образом Учить новый язык — значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чём суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нём. По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нём. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов. Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определённую тему и часто используемые слова именно по ней. 2. Изучите родственные слова Вы уже сейчас знаете множество слов языка, которые собираетесь учить. Какой бы язык вы ни начали учить, вы знаете по крайней мере несколько слов, так что начать учить «с нуля» по сути невозможно. Родственные слова — это «настоящие друзья» слов из вашего родного языка, которые обозначают то же самое. Например, в романских языках — французском, испанском, португальском, итальянском и других — есть много родственных слов с английским. Английский язык изначально заимствовал их у норманнов во время завоевания, которое длилось несколько сотен лет. Action, nation, precipitation, solution, frustration, tradition, communication, extinction и тысячи других слов с окончанием “-tion” звучат точно так же на французском, и вы можете сразу же использовать их, привыкнув к произношению. Просто поменяйте “-tion” на “-ción”, и вы получите те же слова на испанском. Смена окончания на “-zione” — итальянский язык, “ -ção” — португальский. Во многих языка встречаются слова с общим корнем, которые звучат немного по-другому. Но всё же вам придётся сильно постараться, чтобы не понять, о чём идет речь. Например, hélicoptère (французский); porto, capitano (итальянский); astronomía, Saturno (испанский). 3. Не обязательно путешествовать Другая причина (или оправдание, это как посмотреть) отказа от изучения иностранного языка в том, что люди не могут посетить другую страну, в которой разговаривают на этом языке. Нет денег, времени и т. д. Поверьте, в воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас вдруг заговорить на иностранном языке. Есть случаи, когда люди несколько лет живут в другой стране и не учат язык. Если вам нужно погружение в иностранный язык, не обязательно покупать билет на самолёт — можно сделать это через Интернет. Если вы хотите слушать разговоры на иностранном языке, вот интернет-ресурс Tunein.com с более 100 000 настоящих радиостанций со всего мира. Есть одноимённое приложение для смартфонов на iOS и Android (бесплатное), в котором можно найти несколько радиостанций на языке, который вы изучаете, и слушать их каждый день в любом месте. Если вы предпочитаете смотреть ролики на изучаемом языке, найдите самые популярные ролики в нужной стране на YouTube Trends Dashboard. Зайдите на Amazon или Ebay страны, язык которой собираетесь учить (например, amazon.es, amazon.fr, amazon.co.jp, и т. д.), и купите свой любимый фильм или сериал на иностранном языке. Можно использовать новостные онлайн-сервисы разных стран, например France24, Deutsche Welle, CNN Español и многие другие. Чтобы читать материалы на иностранном языке, в дополнение к тем же новостным сервисам разных стран можно добавить чтение блогов и других популярных сайтов, а найти их можно на сайте Alexa. Если вам трудно так сразу переводить иностранные статьи, в Chrome есть специальный плагин, который поможет постепенно узнавать разные выражения на иностранном языке, переводя части текста. То есть вы читаете текст на своём родном языке, а некоторые его части — на иностранном. 4. Тренируемся по Skype и не только Допустим, вы начинаете учить иностранный язык. Немного времени уйдёт на то, чтобы выучить базовые слова и повторить то, что вы уже знаете. А затем сразу же устанавливайте контакт с носителями языка и начинайте разговаривать с ними. Для первого диалога вам не понадобится много слов, и если вы начнёте разговор сразу же после того, как выучили их, в тот же день обнаружатся пробелы в словарном запасе, и вы сможете добавить недостающие выражения в свой словарь. За четыре-пять часов вы успеете выучить немного слов на другом языке, и в их число желательно включить такие слова и фразы, как «привет», «спасибо», «Можете повторить?» и «Я не понимаю». Все слова для первого диалога можно найти в разговорниках. Теперь о том, как найти носителя языка и навязать ему своё общество. И это не так сложно, как кажется. Например, на сайте Italki.com вы найдёте профессиональных преподавателей, неформальное обучение и даже просто собеседников. Притом обучение стоит весьма недорого, например, можно найти курсы китайского и японского по Skype за $5 в час. 5. Не тратьте деньги. Лучшие ресурсы — бесплатные За постоянное внимание носителей языка стоит заплатить, но, как видите, курсы стоят вообще копейки. Что касается остальных граней обучения — непонятно, зачем платить сотни долларов, если всё это можно получить бесплатно. На Duolingo есть отличные бесплатные курсы разных языков. Здесь всё представлено в игровой манере, так что учить язык будет интереснее. Если вы уже знаете английский и хотите выучить какой-нибудь другой язык, ряд бесплатных курсов предоставляет FSI и Omniglot. На BBC languages можно выучить основные фразы более 40 языков, а на сайте About.com в разделе Languages есть информация о конкретных аспектах разных языков. С помощью сервиса Interpals вы можете найти товарища по переписке из другой страны, а на My Language Excharge можно найти человека, который тоже хочет выучить язык, и переписываться с ним на изучаемом языке. И вот ещё несколько ресурсов для помощи в изучении языков: огромная база слов с озвучкой для правильного произношения ждёт вас на Forvo; в сообществе Rhinospike вы сами можете предлагать фразы и слова, которые хотите послушать на иностранном языке, и их будут озвучивать носители языка; если вы не можете найти озвучку нужной фразы, на крайний случай есть Google Translate; на ресурсе Lang 8 вы найдёте корректоров — носителей языка, которые исправят ваши тексты, а вы, в свою очередь, исправите тексты людей, изучающих русский язык. 6. Взрослым лучше даются иностранные языки, чем детям Теперь, когда вы знаете столько ресурсов для начала изучения языка, надо разобраться с самой большой проблемой. Это не грамматика, не словарный запас и не отсутствие личных ресурсов. Это сомнение в собственных силах и неверная оценка своего потенциала. Самое распространённое заблуждение, после которого следует фраза «Я сдаюсь», таково: «Я слишком стар, чтобы выучить иностранный язык и хорошо владеть им». Есть хорошие новости. Одно исследование Университета Хайфы доказало, что взрослым людям лучше даётся изучение иностранного языка, чем детям. В отличие от детей, взрослые интуитивно понимают грамматические правила, которые ещё не объясняли на уроках иностранного языка. Кроме того, не было ни одного исследования, которое доказало бы обратное. 7. Пополните свой словарный запас с помощью мнемоники Механического повторения недостаточно. Несмотря на то, что многочисленные повторения могут буквально выжечь слово в вашей памяти, вы всё равно можете забыть его. Кроме того, бывают такие слова, которые никак не хотят запоминаться, несмотря на постоянные повторения. Для таких «упрямых» слов можно использовать мнемонику — искусство запоминания. Вы придумываете для себя какую-нибудь короткую смешную историю про нужное слово и с помощью ассоциаций крепко запоминаете его. Можно придумывать самому или использовать специальные ресурсы, например memrise.com. На этом ресурсе пользователи придумывают разные истории для более простого изучения языков и наук. Вы можете свободно использовать готовые истории и создавать свои. 8. Любите свои ошибки Языки не приобретают, чтобы хранить их для себя, — языки нужно использовать. И когда вы только начинаете учить язык, важно сразу начинать общаться, пока коряво, с акцентом, используя тот небогатый словарный запас, который вы успели приобрести. Конечно, вы можете откладывать разговоры с иностранцами до тех времён, когда сможете сказать на иностранном фразу «Извините пожалуйста, вы не могли бы великодушно подсказать мне, где располагается ближайшая уборная?», но ведь «Не подскажете, где туалет?» несёт ту же информацию, только без ненужных наворотов. Вас простят за прямоту, вы же только учите иностранный язык, и все относятся с пониманием. Не думайте, что носители языка будут злиться на вас за то, что вы набрались наглости разговаривать с ними на родном для них языке так коряво. Лучшее, что вы можете сделать, — не пытаться говорить идеально. Вместо этого любите свои ошибки. Когда вы учитесь чему-то, вы постоянно делаете ошибки. Вы практикуетесь, совершенствуете свои знания и идёте вперёд. 9. Создавайте разумные цели Ещё одна ошибка большинства подходов к изучению иностранных языков — отсутствие конкретной и разумной цели. Например, если вы решили с нового года учить английский, когда вы узнаете, что достигли цели, «выучили» его? Цели вроде этой приносят только бесконечное огорчение, что-то вроде: «Я ещё не готов, я не выучил ВЕСЬ язык». Разумные цели имеют пять обязательных характеристик: определённые, измеримые, достижимые, релевантные и ограниченные по времени. Чтобы начать стремиться к своей разумной цели по изучению языков, желательно ознакомиться с европейской классификацией по уровням владения. Это поможет вам поставить конкретную цель и отслеживать свой прогресс. Сейчас во многих школах по изучению европейских языков введена такая же классификация, так что, возможно, многие из вас с ней знакомы. А — начинающий (beginner), B — средний (intermediate) и C — продвинутый (advanced). И в каждом уровне есть ещё два подразделения — слабый (1 lower) и повышенный (2 upper). Так, например, новичок, который продвинулся в изучении языка, — это А2, а слабый продвинутый — С1. И главное, все эти уровни легко определяются с помощью тестов. Официальные образовательные учреждения могут протестировать вас и выдать диплом об уровне знания языка. Такие тесты можно пройти на английском языке, немецком, французском, испанском, ирландском и других официальных европейских языках. Как правило, «владение» начинается с повышенного среднего уровня (upper intermediate, B2). Это значит, что в социальных ситуациях вы сможете говорить так же, как на своём родном языке. Вы без напрягов сможете пообщаться с другом в баре, расспросить человека, как он провёл выходные, и рассказать о своих стремлениях и отношениях с людьми. Конечно, это не тот уровень языка, на котором вы сможете вести профессиональную деятельность. Для этого нужен более высокий уровень — С2 (повышенный продвинутый). Но ведь вы не будете работать на всех языках, которые учите? Чтобы сделать свою цель достижимой, понижайте запросы. Например, если вы будете работать на английском языке, стремитесь к уровню С2, а немецкий, французский и испанский учите только до уровня В2, которого вполне хватит для разговоров, чтения, просмотра фильмов и передач на этих языках. 10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2) Чтобы постоянно повышать свой уровень разговорного языка и научиться бегло разговаривать всего за три месяца, нужно тренироваться постоянно. Не меньше часа в день вы должны разговаривать на иностранном языке, и желательно выбирать разные темы, чтобы узнавать всё больше новых слов, которые применяются в разговоре. Например, вы можете начинать ежедневные тренировки, спрашивая собеседника, как он провёл день, и рассказывая о своих событиях. Потом переходите к обсуждению того, что вам рассказали, говорите о своих мыслях и мнениях. Поговорите о вашем хобби, о своих стремлениях и целях, о том, что вы не любите, о том, как собираетесь провести отпуск и т. д. Переходить с B1 на B2 за короткое время достаточно сложно, и вы будете совершать очень много ошибок. Но, как говорилось раньше, ошибки — это ваш прогресс и движение вперёд. После регулярных тренировок в разговорной речи вы начнёте лучше понимать грамматические правила. Впрочем, этот подход работает не со всеми: некоторым удобнее учить грамматику с самого начала обучения. Когда вы перейдёте на уровень B2, начнётся настоящее веселье. Вы уже сможете получать полноценный кайф от общения с носителями языка. Но чтобы перескочить на следующие уровни, одних разговоров мало. Вам придётся читать газеты, профессиональные посты в блогах и другие статьи, которые не назовёшь «лёгким чтением». Вы можете приучить себя каждое утро читать новости из известных иностранных газет, причём желательно брать темы из разных категорий. Достичь совершенного владения языком (C2) ещё сложнее. Если вы будете сдавать экзамен на этот уровень и провалите его, обратите внимание на свои ошибки. Например, если вы сдали разговорную речь и грамматику, но запороли слушание, понятно, на что обращать внимание в будущем. Ваши тренировки должны включить в себя прослушивание иностранных радиостанций, интервью и других аудиоматериалов. 11. Научитесь говорить без акцента Фактор 1. Ваш акцент и интонация Акцент очевиден. Если вы не можете правильно произносить “r” по-английски, любой носитель языка распознает в вас иностранца. Вы не привыкли издавать такие звуки, и мускулы языка не развиты нужным образом. Но это можно изменить: хорошее видео на YouTube c подробным описанием произношения поможет избавиться от акцента. Гораздо важнее интонация, хотя именно её часто пропускают. Шаг, подъём, падение и акценты в словах. Чтобы ваша речь была похожа на речь носителей языка, с самого начала можно следить за музыкальностью и ритмом речи и стараться копировать их. Можно потренироваться в копировании интонации на специальном ресурсе The Mimic Method. Фактор 2. Социальная и культурная интеграция Как бы хорошо вы ни знали иностранный язык, люди другой национальности не признают вас за своего. Возможно, с вами даже не заговорят на родном языке, и вам придётся использовать или русский, или английский (при условии, что вы учили другой язык, будет немного обидно). И дело здесь даже не в том, что вы не похожи на жителя этой страны внешне, — в большей степени вы не похожи поведением. Вы одеваетесь по-другому, ведёте себя по-другому, ходите, жестикулируете, держите руки — всё не так, как делают это иностранцы. Что делать? Как и с интонацией, вы можете просто копировать поведение. Наблюдайте за людьми, обращайте внимание на все особенности поведения, и вы очень скоро заметите отличия. Если вы будете копировать поведение, темп речи, жестикуляцию и другие факторы, иностранцы начнут разговаривать с вами на родном языке. 12. Станьте полиглотом Если ваша цель — изучить несколько языков, можно начать учить все сразу, но лучше остановиться на одном, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на нём. Только тогда переходите к следующему языку.

Теги других блогов: изучение языков